★關於Travelers Aid
已投保商業保險之旅人,應遵循各保險公司及其特約援助單位之指示及規範,未經援助單位評估而擅自執行之救援將可能延誤整體救援行動,並損害被保險人及家屬應有之權益。
★關於Travel & Assurance Cluster
★提供遭逢緊急困難的海外旅人及家屬各種救援幫助資訊★
★關於Travelers Aid
已投保商業保險之旅人,應遵循各保險公司及其特約援助單位之指示及規範,未經援助單位評估而擅自執行之救援將可能延誤整體救援行動,並損害被保險人及家屬應有之權益。
★關於Travel & Assurance Cluster
Taiwan Direct
撥接方式:
Authorization for Release of Medical Information, ROI
醫院有義務保護患者個人隱私,不得任意公開患者病歷,因此為便捷提供救援者(一般是指保險公司)取得患者詳細之病歷摘要,患者或家屬必須以書面授權醫院公開患者各項醫療資訊予特定人士,以下便是一般醫療資訊公開授權書條文範例:
------ THE PAGE TOP ------
AUTHORIZATION FOR DISCLOSURE OF MEDICAL INFORMATION
A. EXPLANATION
This authorization for disclosure of medical information is being requested from you to comply with the terms of the Confidentiality of Medical Information Act.
B. AUTHORIZATION
I hereby authorize OOOO(醫院名稱)
to disclose to XXXX(救援單位或人員名稱), its officers, employees and/or affiliates my individually identifiable health information as described below, which may include information concerning communicable diseases such as Human Immunodeficiency Virus ("HIV") and Acquired Immune Deficiency Syndrome ("AIDS"), mental illness (except for psychotherapy notes), chemical or alcohol dependency, laboratory test results, medical history, treatment, or any other such related information. I understand that this authorization is voluntary and I may refuse to sign this authorization. I further understand that my health care and the payment of my health care will not be affected if I do not sign this form and that if the recipient authorized to receive the information is not a health plan or health care provider, the released information may no longer be protected by federal and state privacy regulations.
Patient name: OOO
Date of Birth: YYYY/MM/DD
Date(s) of Service: _______________
Description of information to be released (check all that apply):
C. USER
The medical records and any other type of information released can be used only for the purpose of Insurance Coverage Verification. The information described herein will be sent to XXXX(救援單位或人員名稱).
D. DURATION
I understand that I may revoke this consent at any time before the information has been released by submitting a written request. This revocation request must be signed and dated with a date that is later than the date on this authorization. The revocation will not affect any actions taken before the receipt of the written revocation.
This consent will expire in 180 days unless another date is written here: ____________________________
------ THE PAGE END ------
Initial Medical Report, Initial MR
初入院時由主治醫師評估患者病況確實填寫,藉以作為未來醫療轉送之依據,當患者重大手術後、病況危急時或轉送在即前均需更新評估。以下為醫療評估時常用問項,各患者仍應視個別病況不同增減其詢問內容。
------ THE PAGE TOP ------
1. Is the facility fully adequate to deliver the level of care expected for the patient?
If no what are your concerns?
2. Principal Diagnosis -
Relevant Co-morbidities -
3. Date of onset of illness/accident -
4. History of Event (please describe circumstances, if accident) -
5. Past history (all medical problems) and related conditions -
6. Physical Examination: (include main vital signs, temperature and usually O2 saturation); Please give detailed description of clinically relevant areas -
Pulse: / BP: / Temp: / O2 Sat (Under Air or Oxygen): /
Platelets: / WBC: / Haemoglobin: / Hematocrit: /
Clinical Findings -
7. Laboratory and Radiology: (please give results of all relevant studies, eg: blood count, chemistries, ECG, echo, X rays, scans, MRI...) -
8. Treatment: (please describe all major treatment, inc. surgeries, antibiotics, etc); Please note level of care (intensive care, normal ward) -
9. Consultations: (please note main specialty consultations and results) -
10. Course of illness to date (please note main developments) -
11. Current condition of patient: (Mobility, activities of daily life etc.) -
12. Anticipated length of stay -
13. What do you anticipate for disposition of the patient?
a. Treatment until discharge or ready to travel home:
b. Immediate evacuation:
c. Do you anticipate special repatriation assistance?
* If YES to either 13b or 13c, please complete the following:
Fit To Fly / From (dd/mm/yyyy)
Escort: □Doctor / □Nurse / □Non-Medical
Mainliner: □First Class / □Business Class / □Economy Class / □Extra Seat
□Wheelchair(WCHC // WCHR // WCHS // WCOB) / □Stretcher / □Air Ambulance
Require Oxygen: / Litre Per Min: / Continuous:
Re-admission upon arrival: □In-Patient / □Out-Patient / □Home Nurse / □Other:
14. Current recommendations:(please describe any specific recommendations related to above response -
------ THE PAGE END ------
Wheelchair 類別說明:
WCHC:旅客完全固定在輪椅上,行動需由別人攙扶,需要輪椅運輸上/下飛機客艙。輪椅服務止於客艙。
WCHR:R代表客機梯子,旅客能用客機梯到達自己的座位,但需要輪椅來安排長途旅行。輪椅服務止於客機停機坪。
WCHS:S代表梯子,旅客不能升降梯子,但可自行到達座位上,需要輪椅來安排長途旅行。輪椅服務止於客梯。
WCMP:人力輪椅,是用來送一上旅客的,其重量和尺寸也許是被指定的。
WCOB:飛機艙內的輪椅(由航空公司提供)要求只用在美國運輸之間。
WCBD:電動輪椅,使用乾電池動力。
WCBW:電動輪椅,使用濕電池動力。
Medical Information form, MEDA
各家航空公司有其專用MEDA申請表格,建議申請人選填國際通用英文版本,表格一般皆指定填寫人,通常是患者的主治醫師,但若主治醫師因故無法填寫時,亦可請負責醫療轉送之隨行醫師與主治醫師進行線上醫療會診後代為填寫。
部分航空公司會要求患者或家屬另簽署一份免責書(Release of Indemnity),內容通常是萬一患者於飛機上發生意外時,航空公司不負任何賠償責任。
表格填寫完整後可以傳真方式提出申請,並附上患者、隨行醫護人員機票訂位代號或票號及同護照英文姓名,申請時間約需3-7個工作日不等,實際天數依各家航空公司作業流程而定。以下是各家航空公司MEDA申請表格:
國泰航空(CX)Cathay Pacific 第一頁, 第二頁
Repatriation of Cremation
====== 轉送暨保險補助所需文件及程序 ======
====== 兩岸人民骨灰運送流程 ======
====== 家屬返台後,檢具相關費用文件 ======
若死者符合保險公司之海外緊急救援服務補助條件,方具有免費下述各項補助費用申請資格。
1.有海外急難救助之資格。
2.出國連續旅行不超過90/180天(含)之期限。
3.死亡証明書上清楚明示死亡原因為意外或突發疾病所導致。
====== 一般火化補助項目 ======(視個人保單而定,非所有險種皆有)
Lost or Delay Luggage/Baggage
====== 行李遺失/延誤 ======
出國旅行應隨時注意自身所攜帶的財物,若行李不慎遺失,在旅途中將會造成極大的困擾與不便,提供下列各種方式給旅人參考,希望旅人發生行李遺失或損毀狀況時能及時處理,將損害減到最低。
------ 海外行李遺失 ------
A.於當地警局報備,並取得遺失證明。------ 機場行李遺失 ------
主要會發生遺失行李的地點多是機場,當在機場的行李出口轉盤處發現找不到自己的行李時,先行辦理掛失手續,其程序如下:====== 信用卡理賠行李延誤及遺失 ======
1.持信用卡刷卡支付團費或機票之部分銀行會員,在到達目的地(不包括來回機票之原出發地或居住地)後超過六小時尚未找到行李,持卡人可獲得限額之刷卡購買必要性日用品費用補助。★★★★★★ 保險理賠文件 ★★★★★★
旅平險有承保該項目之旅人,申請行李延誤遺失補助/賠償應備文件應具下列文件,且於旅遊後10天內提出申請:
1.刷卡支付團費80%以上或全額機票費用之收據
2.被保險人機票及登機證影本
3.證明持卡人的配偶、子女關係之文件
4.搭乘班機之說明,包括班機號碼、啟航地、目的地、預定起飛間及到達時 間、航空公司名稱及損失日期
5.行李票影本
6.機場或航空公司簽發的行李延誤或遺失證明單
7.所有索賠費用的單據正本(需以該信用卡刷卡付費)